Lifestyle

Gift Guide: For the Beauty Junkie

I am so excited to be kicking off the 2017 Holiday Gift Guides with beauty today! Everybody has a beauty junkie on their holiday shopping list, whether it is a friend, sister, mom or even a little present for yourself. I put together a list of my favorites beauty sets and the best thing, all are under $50! I hope you guys like it and that this guide helps you choose the perfect gift!


Estou super animada para começar o guia de presentes para esse final de ano, e vamos começar com produtinhos de beleza! Todo mundo conhece alguém que goste de maquiagem e produtos para ficar ainda mais linda, pode ser uma amiga, irmã, mãe e também presentinho para nós mesmas! Eu fiz uma lista com o kits de beleza favoritos desse ano e o que é ainda melhor, todos são menos de $50! Eu espero que vocês gostem e que ajude na hora de escolher o presente perfeito!

Apresentação1

1.EOS – Berry Blossom & Coconut Milk Gift Set ($8) 2.Burt’s Bees – Naturally Soft Hands Holiday Gift Set ($10) 3. Beauty Gems – Beauty Essentials Kit ($13) 4.YesTo – Mad For Masks Kit ($10)

Apresentação1

1.Ulta – Melisa Michelle Makeup Palette ($20) 2.Real Techniques – Bright Eye Set ($15) 3.The Body Shop – Seasonal Hand Cream Trio ($20) 4.Sleek MakeUp – Essentially Sleek Giftset ($15)

Apresentação1

1.Benefit Cosmetics – B. Right! By The Bay  ($42) 2.Sephora – Glow For It ($40) 3.Clinique – Holiday Swag Box ($50) 4.Benefit Cosmetics – Beauty & The Bay ($39)

Food

Dinner at Atlas Restaurant

Atlas_Hero

Located in the heart of Buckhead, inside the St. Regis Hotel, is the Atlas Restaurant, a mix of American cuisine combined with European influences, where it brings a fresh, innovative approach to traditional dishes. The chef, Christopher Grossman has crafted a daily-changing menu that is driven by partnerships with some local farms.

The decor is so beautiful with an amazing art collection, the service is outstanding, but the real winner is the food! To start, they offered you some delicious little breads with butter (tip: try one of each, you will not regret!) and for starters, we also got the Yellow Squash Soup ($16) and the Crispy Gulf Oysters ($17), it was so good! For main course, the hole table ordered the same dish, the Pan-Seared Rabbit Loin ($39) that went great with the red wine, it was an explosion of flavors and I definitely recommend this dish! But a dinner is not complete without a dessert, so the chosen one to finish this delicious dinner was the Ginger Cheesecake, that was an amazing surprise!


No coração de Buckhead, no Hotel St. Regis, se encontra o restaurante Atlas, um mix da culinária americana com influencias europeias, onde trazem uma abordagem inovadora para os pratos tradicionais. O chef, Christopher Grossman criou um menu que é ajustado diariamente, impulsionado por parcerias com fazendas locais.

A decoração do restaurante é linda com uma coleção de arte incrível, o serviço e o atendimento são excepcionais, mas o vencedor com certeza é a comida! Para começar, são oferecidos pãezinhos variados com manteiga (dica: experimente pãozinho um de cada, você não vai se arrepender!) e para entrada pedimos a sopa de abóbora ($16) e as ostras fritas ($17), estava muito bom! Para prato principal, a mesa toda estava com o mesmo paladar e todos escolhemos o coelho ($39) que ficou incrível com o vinho tinto que pedimos, o prato tem uma explosão de sabores e com certeza recomendo! Mas um jantar não é completo sem uma sobremesa, então o escolhido para finalizar esse jantar maravilhoso foi o cheesecake de gengibre, que foi uma surpresa deliciosa!

11253685_427728584073307_4029445347025121593_n19396922_750231601823002_7544508340657536511_n20767926_775548895957939_5928797565036876194_n63783_434765460036286_1281152059043565314_n22448399_801206783392150_2618100806916872133_n20246154_767003770145785_2803219269166688647_n20046643_762886907224138_1072755584274179296_n

Photos – Courtesy of Atlas Restaurant

ATLAS BUCKHEAD
88 West Paces Ferry Rd NW – Atlanta

 

Lifestyle

Target Beauty Box – November 2017 Reviews

Fotor_151006435386963~2

Every month, Target launches a non-subscription beauty box, and it usually sells out very quickly but this one it is still available. The price is only $7 and the shipping is free, each box comes with an info card that gives brief details on each item, and also a Target coupon for $3 off for a beauty purchase of $15 or more. Now, to the items!


Todo mês a Target lança uma caixa de produtos de beleza, mas não é de assinatura, você compra quando você quiser pelo site deles. Normalmente esgota super rápido e por incrível que pareça, essa ainda tem. O preço é de $7 com entrega gratuita, cada caixa vem com um folheto que fala um pouco sobre cada produto que você recebeu, também vem um cupom para ser usado na Target de $3off em $15 ou mais em produtos de beleza. Agora, vamos ver o que eu recebi!

Fotor_15099949349017Fotor_151006163065011

Maybelline – Great Lash Mascara in Blackest Black – 4.5 ml Value $1.60

It is a OK mascara, a very budget friendly and good for simple everyday look. It delivered on lash separation, but I couldn’t get great volume or length, it works better mixing with another mascara.


É um rímel OK, baratinho e bom para se usar no dia-dia.  Ele separa bem os cílios mas não aumenta o tamanho e nem o volume, funciona melhor se usado com outro rímel junto.

Fotor_151006187216324

MISSHA – Super Aqua Cell Renew Snail Hydro-Gel Mask – Value $6

This mask contains snail mucin, yes, snail… (I preferred not to think about it while I was using!) and baobab tree extract that hydrates, heals, and soothes the skin while preventing it from aging. It was refreshing on the skin and after using it my skin was smooth and super hydrate.


Essa mascara contém proteínas produzidas pelos caracóis, sim, caracóis.. (preferi não pensar muito sobre isso enquanto estava usando a mascara!) e extrato de árvore de baobás que hidrata, cura e acalma a pele enquanto a impede de envelhecer. Achei bem refrescante e depois de usar minha pele estava suave e super hidratada.

Fotor_151006169277755

Skinfix – Ultra Rich Hand Cream – 1 oz Value $3.33

People Magazine and Redbook beauty award winner! This hand cream is amazing, it is so hydrating without making your hands greasy and the fragrance is super light. It is loaded with shea butter, allantoin and natural oils to relieve dry and cracked hands.


Vencedor do prêmio de beleza da revista People e também do Redbook! Esse creme de mão é incrível, é super hidratante mas sem deixar as mãos pegajosas e a fragrância é super leve e com um cheirinho de chá. É feito com manteiga de karité, alantoína e óleos naturais que ajudam a hidratar mãos secas e rachadas.

Fotor_151006176073683.jpg

Tom’s – Creamy Coconut Natural Beauty Bar – 1.35 oz Value $1.08

Lately I’ve been super obsessive with products that have coconut essence and this soap smell so good, I loved it!


Ultimamente estou meio obcecada por produtos que tem cheiro de coco e esse sabonete tem um cheirinho tããão bom, eu amei!

Fotor_151006182350436

La Roche Posay – Hydrating Gentle Cleanser – 15 ml Value $.50

Hydrating cream, gently cleanser and it helps restore skin’s natural moisture, it worked well to clean my skin without drying it out.


Creme hidratante, suave e ajuda a restaurar a aparecia natural da pele, funcionou bem para limpar minha pele sem deixar ressecada.

Fotor_151006166282659

Dove – Dermacare Scalp Anti-Dandruff 2-in-1 Shampoo & Conditioner – 1.8 oz Value $.75

The smell of the Shampoo/Conditioner is super fresh, with a minty touch. I don’t have dandruff so I couldn’t really test this product.

This box value was $13.26, it is good for a $7 beauty box. The best products, for me, were the Skinfix Hand Cream and the MISSHA Mask!


O cheiro desse Shampoo/Condicionador é mentolado, super fresco. Eu não tenho caspa então não pude realmente testar a eficiência do produto.

O valor da Target Beauty Box desse mês é de $13.26, o que é bom para uma caixa com valor de $7. Os melhores produtos, para mim, foram o creme de mão da Skinfix e a mascara da MISSHA!

Lifestyle

Why I moved to the US?

img_20160515_202650-e1509712562858.jpg

First, I am going to start telling you a little bit about me, so I can tell how and why I moved to the US. I was born and raise in a big city in Brazil, called São Paulo, I always studied in the same school near my house, in Brazil is common the schools have kindergarten till high school. When I was sixteen my parents and I decided that it was going to be great for me to have an experience abroad, I ended up choosing US to be my home for the next 8 months, but before that my exchange program had a weekend at a “English Camp”, that it was basically a camp that you can only speak English and it was there that I met the love of my life (at the time none of us knew that!).

My experience in US was great and I wanted to stay longer, but it was time to go back home and to get ready to choose what college I was going to attend, I needed to go, what we call in Brazil, vestibular, that is similar to the SAT, but you need to do one test for each college you want to get in. The next year, I started a Fashion Design college, that was in my city, as I told before, São Paulo is a big city, actually the biggest city in the country, so a lot of great colleges are there. I was still living at my parents’ house (not a big deal, almost all the kids in Brazil stay in their parents’ house until they get married) and on the second summer vacation of college I went to Riviera de São Lourenço, a beach city near São Paulo, with my friends, and remember the love of life that I met on “English Camp”? Yes, yes!! I haven’t seen him since then and we barely spoke, but this was about to change..


Primeiro, vou começar falando um pouco sobre mim, assim eu consigo explicar como e porque eu acabei vindo morar nos Estados Unidos. Eu nasci e vivi a minha vida toda em São Paulo Capital, para quem não conhece, uma das maiores cidades do Brasil e sempre estudei na mesma escola que ficava pertinho da onde eu morava. Quando eu tinha dezesseis anos, meus pais e eu decidimos que seria ótimo para mim, fazer um intercambio, fazer high school fora e morar em uma casa de família, eu acabei escolhendo os EUA para morar os próximos 8 meses, mas antes do intercâmbio, a agencia que iria me levar para os Estados Unidos, fez um fim de semana no “English Camp”, que é um acampamento que você só pode falar inglês, e foi lá que eu conheci o amor da minha vida (naquele momento, nenhum de nós sabíamos disso!).

Meu tempo morando fora foi incrível e eu queria ficar mais, porém estava na hora de voltar para casa e me preparar para o tão esperado e temido, vestibular! No ano seguinte, eu comecei a fazer faculdade de Design de Moda, em São Paulo mesmo. Na minha segunda férias de verão da faculdade, fui com as minhas amigas para Riviera de São Lourenço, uma cidade de praia pertinho de São Paulo, e lembram o amor da minha vida que eu encontrei no “English Camp”? Sim, sim!! Nós não tínhamos nos visto desde lá e mal tínhamos se falando nos últimos anos, mas isso estava para mudar…

slide31-e1509480320105.jpg

We met after this 3 years at the beach and since that day, we never been a part, well… We never broke up but when we were dating for 3 years, he got a job opportunity to work in the Netherlands and at that time I was doing my Master Course, so he went to the Netherlands and I stayed in Brazil, yes, it was not the happiest love story, nobody wants to be a part of the one you love, it was really hard but we loved each other so much that we wanted to still be together, we had a long distance relationship for two years and then he came back to Brazil, actually no… He got transferred to live in US and at that time we knew that we didn’t want to be apart anymore, we were looking for possibilities for me to move to US, but as most of you know, it is not an easy country to get a visa to live and to work. At that time, I was working at Forever 21, we tried to get me transferred, it didn’t work, I started looking for courses and colleges but it was not what I wanted, I had just finished my master course and all the courses were super expensive, it was a big frustration each time we tried something but it didn’t work.


Nós nos encontramos depois de 3 anos na praia e desde aquele dia, nunca mais nos separamos, quer dizer… Nós nunca terminamos mas quando estávamos namorando a 3 anos, ele recebeu uma proposta de trabalho na Holanda, nessa época eu estava fazendo minha pós-graduação, então ele foi para lá e eu fiquei no Brasil, sim, não é a história de amor mais feliz do mundo, porque quando amamos alguém não queremos ficar nem um minuto longe da pessoa, nós sabíamos que ia ser difícil mas nosso amor era tão grande e queríamos ficar juntos, escolhemos por namorar a distância, nós ficamos longe um do outro por 2 anos, entre viagens para visitar ele e vindas dele para o Brasil. Depois desses dois anos, meu namorado foi transferido para trabalhar nos Estados Unidos, nessa época já sabíamos que não queríamos ficar mais longe um do outro, nós começamos a olhar várias possibilidades para eu conseguir me mudar para EUA também, mas como a maioria sabe, aqui é muito difícil de conseguir um visto para morar e trabalhar. Na época, eu estava trabalhando na Forever 21, tentei uma transferência no trabalho, mas não deu certo, comecei a olhar cursos e faculdades, mas nada que eu realmente queria e todos os cursos que davam o visto eram extremamente caros, tudo era realmente muito frustrante, tentávamos todas as possibilidades, mas nada dava certo.

Slide1

But again, my boyfriend surprised me, and I might say it was the best surprise I could ever ask! In the end of 2016, he went to Brazil to spend Christmas and New Years with me and his family, we traveled to the Northeast of Brazil, at an island called Ilha de Comandatuba. On the New Year’s Eve the hotel that we were, it had a big party and it is common there, a couple minutes before midnight, to go to the beach (it is summer time in Brazil!), count to 10 and watch the fireworks, after that we always jumped seven little waves and each one that you jump you make a wish. When we finished to jump the waves, we stayed a little bit more at the beach just looking at the sky and thinking about our wishes, and then my boyfriend (at that time!) looked at me and said: “I want one of my wishes to come true today!”, he got in one knee and asked me to marry him, I might say, it was one of the most special moments of my life!


Mas, de novo meu namorado me surpreendeu e posso dizer que foi a melhor surpresa que eu poderia querer! No final do ano de 2016, ele foi para o Brasil para passar o Natal e o Ano Novo comigo e com a família dele, nós viajamos para o nordeste do Brasil, para a Ilha de Comandatuba, lá no hotel que ficamos, na noite do Réveillon tem um super festa e antes da meia noite vamos para a praia fazer a contagem regressiva e ver os fogos, depois sempre tenho o costume de pular as sete ondinhas e pensar nos meus pedidos e realizações para o ano que começa. Depois que pulamos as ondinhas, ficamos na praia mais um pouco olhando para o céu e pensando nas nossas realizações, foi quando o meu namorado (ainda!) olhou para mim e disse: “Quero que um dos meus desejos se realize hoje!”, foi quando ele se ajoelhou e me pediu em casamento, posso dizer que foi um dos momentos mais especiais da minha vida!

Slide2

As I told before, we wanted to be together as soon as possible, we were apart for almost two years and a half, and we didn’t want to wait any longer. At first, we thought of just doing the legal marriage and then after I move to US, we figure it out if we should do a ceremony. But as you guys saw on the blog, we did get married with everything we wanted, pretty dress, ceremony and reception. It was crazy, we planned the wedding in two months, but it couldn’t be more perfect!

After we got married, I did all the paperwork to get the visa and I redid all my documents (because I changed my name, I got my husband’s last name, Leite). And one month and a half after, I finally moved to US!


Como eu falei antes, nós queríamos ficar juntos o quanto antes, nós já tínhamos ficamos 2 anos e meio separados e não queríamos ficar nem um minuto a mais separados. No primeiro momento pensamos em casar só no civil e depois que eu me mudasse para os Estados Unidos, pensaríamos se iríamos fazer uma cerimônia. Mas como vocês já viram em alguns post do blog, nós casamos com tudo que a gente queria, vestido dos sonhos, cerimônia e festa. Foi uma loucura, nós planejamos o casamento em 2 meses mas não poderia ter sido mais especial e incrível!

Depois de nos casarmos, eu comecei a fazer toda a papelada necessária para o visto e refiz todos os meus documentos (eu mudei meu nome, acrescentei o sobrenome do meu marido, Leite). E um mês e meio depois, eu finalmente me mudei para os Estados Unidos!

18740722_10213247293035470_402365562981480367_n

Lifestyle

Wednesday Favorites: Perfumes

Fotor_150946263251971

Making lists of favorite things is a lot of fun, but fragrance is not a topic that I have talked about much, I think it is so difficult to describe a smell and your perfume should be apart of you, it is so personal, the same scent can smells different in each person. But, there is nothing better than someone complimenting you on your perfume, that’s why today I am going to share my top favorites perfumes, it took a while for me to figure out what I like, but after a lot of trial and error, I found my favorites fragrances.


Para mim sempre é muito divertido fazer lista das minhas coisas favoritas, mas falar sobre perfume, não é um tópico que acabo falando muito, eu acho super difícil descrever um cheiro e também acho muito pessoal, a mesma fragrância pode ficar diferente em cada pessoa. Mas eu adoro quando recebo elogios sobre o meu perfume, por isso, hoje vou dividir com vocês meus perfumes favoritos, demorou um tempo para eu achar um perfume que realmente combinava comigo, mas depois de várias tentativas e alguns erros, acho que eu achei as minhas essências favoritas!

Fotor_150946259383049Chanel – Jersey

Fotor_150946261014655Prada – Les Infusions d’Iris

Fotor_150946256354521 Le Labo – Rose 31

Fotor_150946253507482Hermès – Le Jardin de Monsieur Li

Food

Breakfast at Brazilian Bakery Café

18920428_10154470607517382_3881341753756945818_n

Last weekend, me and my husband decided to eat a real brazilian breakfast (almost lunch!), we really wanted to eat the pão francês (“French Bread”), that it is a fresh crispy bread, and what better place than Brazilian Bakery Café in Marietta? There, the brazilians fell at home, a lot of brazilians, people speaking portuguese and also your mouth will begin to water as soon as you walk to the display cases, they are filled with Brazilian pies, cakes and the savory fried pastries, the best one is the coxinha, a Brazilian chicken croquette.

What I miss the most on the amercian breakfast is a fresh crispy bread, here everyone eats a lot of bagel and toats, so I ordered the pão na chapa, a fresh french bread, with butter on a hot grill and my husband got the bauru, the same bread with grilled ham, cheese and tomatoes, everythting was delecious and it had the taste that “feels like home”. We did not resist, so we also got the coxinha and we bought some french bread to take home for our breakfast the next day. They also serve on Satuarday, a super brazilian dish, the feijoada, a flavorful stew of beans and pork that you eat with rice, farofa and kale.


No final de semana passado, eu e meu marido resolvemos tomar um café da manhã (quase almoço!) realmente brasileiro, queríamos muito comer um pão francês fresquinho e que melhor lugar do que o Brazilian Bakery Café em Marietta? Lá, você realmente se sente em casa, muitos brasileiros, todo mundo falando em português e é claro, um lugar que dá água na boca só de ver as comidinhas que você acha em padarias brasileira, como empadas, pães de queijo, coxinhas, brigadeiros e tortinhas de morangos.

O que eu mais sinto falta no café da manhã americano é ter um pão crocante, aqui se come muito bagel ou pão de forma, então eu pedi um pão na chapa e meu marido um bauru, estava uma delicia com aquele gostinho de “parece de casa”. Mas não terminou por aí, não resistimos e também pedimos uma coxinha, e para levar para casa compramos alguns pãezinhos para nosso café da manhã do dia seguinte. E uma dica para brasileiros em Atlanta, no sábado, eles servem feijoada, não experimentamos ainda mas vimos várias pessoas comendo, o cheirinho e a cara estava ótima!

Slide1Slide3Slide2Slide4

Photos – Brazilian Bakery Café Instagram

BRAZILIAN BAKERY CAFÉ
1260 Powers Ferry Rd SE – Marietta

Lifestyle

Gigi Hadid Makeup Collection for Maybelline

gigi-hadid-maybelline

Maybelline launched their limited edition collection with the 22 years-old model, Gigi Hadid,  the products were sold out within ’90 minutes’ in UK. However, for US beauty lovers, all the products are available at Ulta Beauty and the prices are in between $8-$30.

From her home base in NYC to her hometown in LA, the design and details of the collection reveal the story of Gigi Hadid’s life as she sees it, the collection is separate in three concepts: East Coast – Glam Makeup, West Coast – Glow Makeup and Jetsetter Travel. The Coast to Coast Collection took one year to be developed and it features lipsticks, eye and lip pencils, eyeliner, eyeshadow brush, mascara, tinted primer (similar to BB Cream), the makeup palette and “liquid strobe”, ideal for giving a glow to the skin!

By Gigi’s comments, the collection should reach out other countries too, in Brazil, according to the Maybelline press office, there is still no arrival forecast!


A marca Maybelline, lançou sua coleção limitada com a modelo de 22 anos, Gigi Hadid. No Reino Unido, os produtos acabaram em 90 minutos após o lançamento, mas para a felicidade das loucas por maquiagem que moram nos Estados Unidos, a coleção toda está disponível no site da Ulta Beauty e os preços são entre $8-$30.

A coleção teve como inspiração da vida de Gigi Hadid pelos seus próprios olhos, entre sua casa em NY e sua cidade natal em Los Angeles, a coleção se divide em três conceitos: East Coast – Glam Makeup, West Coast – Glow Makeup e Jetsetter Travel. A coleção Coast to Coast levou cerca de um ano para ser desenvolvida e conta com batons, lápis para olhos e boca, delineador, pincel para sombra, rímel, tinted primer (parecido com um BB Cream), paleta de maquiagem e “strobe líquido”, ideal para dar um glow na pele!

Pelos comentários da Gigi, os produtos devem chegar a outros países também, no Brasil, segundo a assessoria de imprensa da Maybelline, ainda não há previsão de chegada!

gigi-hadid-maybelline4gigi-hadid-maybelline2gigi-hadid-maybelline2captura-de-tela-2017-10-23-as-11-22-38